Saturday, December 20, 2014

Islam texts






Qur’an


“In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.

Praise be to God, The Cherisher and Sustainer of the Worlds; Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. Thee do we worship, and Thine aid we seek.
Show us the straight way, the way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, Those whose (portion) Is not wrath, and who go not astray.”

Qur’an I


Worship none but God; treat with kindness your parents and kindred, and orphans and those in need. Speak fair to the people; be steadfast in prayer; and practise regular charity.”

Qur’an II, 83


To God belong the East and the West: whithersoever you turn, there is the Presence of God. For God is All-Pervading, All-Knowing.”

Qur’an II, 115


“Then do you remember Me; I will remember You.”

Qur’an II, 152


“And your God Is one God: There is no god but He, Most Gracious, Most Merciful.”

Qur’an II, 163


“It is not righteousness that you turn your faces towards East or West; but it is righteousness to believe in God and the Last Day, and the Angels, and the Book, and the Messengers;
to spend of your substance, out of love for Him, for your kin, for orphans, for the needy, for the wayfarer, for those who ask, fnd for the ransom of slaves;
to be steadfast in prayer, and practice regular charity; to fulfil the contracts which ye have made;
and to be firm and patient, in pain (or suffering) and adversity, and throughout all periods of panic.
Such are the people of truth, the God-fearing.”

Qur’an II, 177


God! There is no god but He, the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him, nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permits? He knows what (appeareth to His creatures as) before or after or behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He will. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feels no fatigue in guarding, and preserving them. For He is the Most High, The Supreme (in glory).”

Qur’an II, 255



“Let there be no compulsion in religion: Truth stands out clear from Error: whoever rejects Evil and believes in God has grasped the most trustworthy Hand-hold, which never breaks. And God hears and knows all things.
God is the Protector of those who have faith: From the depths of darkness He will lead them forth into light. Of those who reject faith the patrons are the Evil Ones: from light they will lead them forth into the depths of darkness. They will be Companions Of the fire, to dwell therein (For ever).”

Qur’an II, 256-257


“Those who spend their substance in the cause of God, and follow not up their gifts with reminders of their generosity or with injury, for them their reward is with their Lord. On them shall be no fear, nor shall they grieve. Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury. God is Free of all wants, and He is most Forbearing.
O ye who believe! Cancel not your charity by reminders of your generosity or by injury, like those who spend their substance to be seen of men, but believe neither in God nor in the Last Day. They are in Parable like a hard, barren rock, on which is a little soil: on it falls heavy rain, which leaves it (just) a bare stone. They will be able to do nothing with aught they have earned. And God guideth not those who reject faith.
And the likeness of those who spend their substance, seeking to please God and to strengthen their souls, is as a garden, high and fertile: heavy rain falls on it but makes it yield a double increase of harvest, and if it receives not heavy rain, light moisture suffices it. God sees well whatever you do.”

Qur’an II, 262-265


“The Apostle believed in what had been revealed to him from his Lord, as do the men of faith. Each one (of them) believed in God, His angels, His books, and His apostles. "We make no distinction (they say) between one and another of His apostles." And they say: "We hear, and we obey: (We seek) Thy forgiveness, Our Lord, and to Thee is the end of all journeys."
On no soul doth God place a burden greater than it can bear. It gets every good that it earns, and it suffers every ill that if earns. (Pray:) "Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error; our Lord! Lay not on us a burden like that which You Did lay on those before us; our Lord! lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out our sins, and grant us forgiveness, have mercy on us. You are our Protector; help us against those who stand against Faith."

Qur’an II, 285-286


“God! There is no god but He,—the Living, the Self-Subsisting, Eternal.
It is He Who sent down to thee (step by step), in truth, the Book, confirming what went before it; and He sent down the Law (of Moses) and the Gospel (of Jesus) before this, as a guide to mankind, and He sent down the Criterion (of judgment between right and wrong). Then those who reject Faith in the Signs of God will suffer the severest penalty, and God is exalted in Might, Lord of Retribution.
From God, verily nothing is hidden on earth or in the heavens. He it is who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He, the Exalted in Might, the Wise.
He it is who has sent down to thee the Book: in it are verses basic or fundamental (of established meaning); they are the foundation of the Book: others are allegorical. But those in whose hearts is perversity follow the part thereof that is allegorical, seeking discord, and searching for its hidden meanings, but no one knows its hidden meanings except God. And those who are firmly grounded in knowledge say: "We believe in the Book; the whole of it is from our Lord:" and none will grasp the Message except men of understanding.”

Qur’an III, 2-7


“There is no god but He that is the witness of God, His angels, and those endued with knowledge, standing firm on justice. There is no god but He, the Exalted in Power, The Wise.
The Religion before God is Islam (submission to His Will): Nor did the People of the Book dissent therefrom except through envy of each other, after knowledge had come to them. But if any deny the Signs of God, God is swift in calling to account.
So if they dispute with thee, say: "I have submitted my whole self to God and so have those who follow me." And say to the People of the Book and to those who are unlearned: "Do ye (also) submit yourselves?" If they do, they are in right guidance, but if they turn back, your duty is to convey the Message; and in God's sight are (all) His servants.
As to those who deny the Signs of God, and in defiance of right, slay the prophets, and slay those who teach just dealing whith mankind, announce to them a grievous penalty. They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter, nor will they have anyone to help.”

Qur’an III, 18-22


Believers! Devour not Usury, doubled and multiplied; but fear God; that Ye may (really) prosper.”

Qur’an III, 130


“Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous.
Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men; for God loves those who do good, and those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring God to mind, and ask for forgiveness for their sins, -and who can forgive sins except God? - and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.
For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,— an eternal dwelling: How excellent a recompense for those who work (and strive)!
Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.

Qur’an III, 133-137


“If God helps you, no one can overcome you: If He forsakes you, who is there, after that, that can help you? In God, then, let Believers put their trust.”

Qur’an III, 160


 “O mankind! Reverence your Guardian-Lord, who created you from a single Person, created, of like nature, his mate, and from them twain scattered (like seeds) countless men and women;— Reverence God, through Whom you demand your mutual (rights), and (reverence) the wombs (that bore you): for God ever watches over you.
To orphans restore their property (when they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is I ndeed a great sin.
If ye fear that ye shall not be able to deal justly with the orphans, marry women of your choice, two, or three, or four; but if you fear that you shall not be able to deal justly (with them), then only one, or (a captive) that your right hands possess. That will be more suitable, to prevent you trom doing injustice.
And give the women (on marriage) their dower as a free gift; but if they, of their own good pleasure, remit any part of it to you, take it and enjoy it with right good cheer.
To those weak of understanding make not over your property, which God hath made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.
Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then you find sound judgment in them, release their property to them; but consume it not wastefully, nor in haste against their growing up. If the guardian is well-off, let him claim no remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When you release their property to them, take witnesses in their presence: but all-sufficient is God in taking account.
From what is left by parents and those nearest relateds, there is a share for men and a share for women, whether the property be small or large,—a determinate share.
But if at the time of division other relatives, or orphans, or poor, are present, feed them out of the (property), and speak to them words of kindness and justice.

Qur’an IV, 1-8


“Serve God, and join not any partners with Him; and do good to parents, kinsfolk, orphans, those in need, neighbours who are near, neighbours who are strangers, the Companion by your side, the way-farer (ye meet), and what your right hands possess: For God loveth not the arrogant, the vainglorious;— (nor) those who are niggardly or enjoin niggardliness on others, or hide the bounties which God hath bestowed on them; for We have prepared, for those who resist Faith, a Punishment that steeps them in contempt;— Not those who spend of their substance, to be seen of men, but have no faith in God and the Last Day: If any take the Evil One for their intimate, what a dreadful intimate he is!
And what burden were it on them if they had faith in God and in the Last Day, and they spent out of what God hath given them for sustenance? For God hath full knowledge of them.
God is never unjust in the least degree: If there is any good (done), He doubles it, and gives from His own Presence a great reward.”

Qur’an IV, 36-40


“O People of the Book! Commit no excesses in your religion: nor say of God aught but the truth.
Christ Jesus the son of Mary was (no more than) an apostle of God, and His Word, which He bestowed on Mary, and a Spirit proceeding from Him: so believe in God and His apostles. Say not "Trinity": desist: It will be better for you: For God is One God: Glory be to Him: (Far Exalted is He) above having a son, to Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is God as a Disposer of affairs.
Christ disdaineth not to serve and worship God, nor do the angels, those nearest (to God): Those who disdain His worship and are arrogant,— He will gather them all together unto Himself to (answer).
But to those who believe and do deeds of righteousness, He will give their (due) rewards,—and more, out of His bounty: but those who are disdainful and arrogant, He will punish with a grievous penalty; nor will they find, besides God, any to protect or help them.
O mankind! Verily there hath come to you a convincing proof from your Lord: For We have sent unto you a light (that is) manifest.
Then those who believe in God, and hold fast to Him,—soon will He admit them to Mercy and Grace from Himself, and guide them to Himself by a straight Way.

Qur’an IV, 171-175


It was We who revealed the Law (to Moses): therein was guidance and light.' By its standard have been judged the Jews, by the Prophets who bowed (as in Islam) to God's Will, by the Rabbis and the Doctors of Law: For to them was entrusted the protection of God's Book, and they were witnesses thereto: Therefore fear not men, but fear Me, and sell not My Signs for a miserable price. If any do fail to judge by (the light of) what God has revealed, they are (no better than) Unbelievers.”

Qur’an V, 44


And in their footsteps We sent Jesus the son of Mary, confirming the Law that had come before him: We sent him the Gospel: therein was guidance and light, and confirmation of the Law that had come before him: A guidance and an admonition to those who fear God.
Let the People of the Gospel judge by what God has revealed therein. If any do fail to judge by (the light of) what God hath revealed, they are (no better than) those who rebel.
To thee We sent the Scripture in truth, confirming the scripture that came before it, and guarding it's in safety: so judge between them by what God hath revealed, and follow not their vain desires, diverging from the Truth that has come to thee. To each among you have We prescribed a Law and an Open Way. If God had so willed, He would have made you a single People, but (His Plan is) to test you in what He hath given you: so strive as in a race in all virtues. The goal of you all is to God; it is He that will show you the truth of the matters in which you dispute; and this (He commands): Judge thou between them by what God hath revealed, and follow not their vain desires, but beware of them lest they beguile thee from any of that (teaching) which God hath sent down to thee. And if they turn away, be assured that for some of their crimes it is God's purpose to punish them. And truly most men are rebellious.
Do they then seek after a judgment of (the Days of) Ignorance? But who, for a people whose faith is assured, can give better judgment than God?”

Qur’an V, 46-50


Say:"I tell you not that with me are the Treasures of God, nor do I know what is hidden, nor do I tell you I am an angel. I but follow what is revealed to me."

Qur’an VI, 50


“It is We Who created you and gave you shape; then We bade the angels bow down to Adam, and they bowed down; not so Iblīs; he refused to be of those who bow down.
(God) said: "What prevented you from bowing down when I commanded you?" He said: "I am better than he: You did create me from fire, and him from clay."
(God) said: "Get thee down from this: it is not for thee to be arrogant here: get out, for you are of the meanest (of creatures)."
He said: "Give me respite till the day they are raised up."
(God) said: "Be thou among those who have respite."
He said: "Because tyou have thrown me out of the Way, lo! I will lie in wait for them on Your Straight Way: "Then will I assault them from before them and behind them, from their right and their left: Nor will You find, in most of them, gratitude (for Your mercies).
(God) said: "Get out from this, disgraced and expelled. If any of them follow thee,— Hell will I fill with you all.
"O Adam! dwell thou and thy wife in the Garden, and enjoy (its good things) as you wish: but approach not this tree, or you run into harm and transgression."
Then began Satan to whisper suggestions to them, bringing openly before their minds all their shame tat was hidden from them (before): he said: "Your Lord only forbade you this tree, lest you should become angels or such beings as live for ever." And he swore to them both, that he was their sincere adviser.
So by deceit he brought about their fall: when they tasted of the tree, their shame became manifest to them, and they began to sew together the leaves of the Garden over their bodies. And their Lord called to them: "Did I not forbid you that tree, and tell you that Satan was an avowed enemy to you?"
They said: "Our Lord! We have wronged our own souls: If Thou forgive us not and bestow not upon us Your Mercy, we shall certainly be lost."
(God) said: "Get you down, with enmity between yourselves. On earth will be your dwelling-place and your means of livelihood,— for a time."
He said: "Therein shall you live, and therein shall you die; but from it shall you be taken out (at last)."

Qur’an VII, 11-25


“Say: The things that my Lord has indeed forbidden are: Shameful deeds, whether open or secret; sins and trespasses against truth or reason; assigning of partners to God, for which He has given no authority; and saying things about God of which you have no knowledge.”

Qur’an VII, 33


"For We had certainly sent unto them a Book, based on knowledge, which We explained in detail,—a guide and a mercy to all who believe.”

Qur’an VII, 52


"And if there is a party among you who believes in the Message with which I have been sent, and a party which does not believe, hold yourselves in patience until God does decide between us: for He is the best to decide."

Qur’an VII, 87


“Of those We have created are people who direct (others) with truth. And dispense justice therewith.”

Qur’an VII, 181


“And who is more faithful to his Covenant than God? Then rejoice in the bargain which ye have concluded: That is the achievement supreme.”

Qur’an IX, 111


Say: "In the Bounty of God. And in His Mercy, — in that Let them rejoice."

Qur’an X, 58


“Say: "He is my Lord! There is no god but He! On Him is my trust, and to Him do I turn!"”

Qur’an XIII, 30


Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East. She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent to her Our angel, and he appeared before her as a man in all respects.
She said: "I seek refuge from thee to (God) Most Gracious: (come not near) if you do fear God."
He said: "Nay, I am only a messenger from your Lord, (to announce) to you the gift of a holy son."
She said: "How shall I have a son, seeing that no man has touched me, and I am not unchaste?"
He said: "So (it will be): Thy Lord saith, "That is easy for Me: and (We Wish) to appoint him as a Sign unto men and a Mercy from Us": It is a matter (so) decreed."
So she conceived him, and she retired with him to a remote place. And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!"
But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree): "Grieve not! For thy Lord has provided a rivulet beneath thee; "And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon you. "So eat and drink and cool (your) eye. And if you do see any man, say, 'I have vowed a fast to (God) Most Gracious, and this day will I enter into no talk with any human being.'"
At length she brought the (babe) to her people, carrying him (in her arms). They said: "O Mary! Truly an amazing thing have you brought! "O sister of Aaron! Your father was not a man of evil, nor your mother a woman unchaste!"
But she pointed to the babe. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?"
He said: "I am indeed a servant of God: He has given me revelation and made me a prophet; "And He has made me blessed wheresoever I be, and has enjoined on me prayer and Charity as long as I live; "(He) has made me kind to my mother, and not overbearing or miserable; "So Peace is on me the day I was born, the day that I die, and the day that I shall be raised up to life (again)"!

Qur’an XIX, 16-33


“God is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: The Lamp enclosed in Glass: The glass as it were a brilliant star: Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the East nor of the West, whose Oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it: Light upon Light!
God doth guide whom He will to His Light: God doth set forth Parables for men: and God doth know all things.
(Lit is such a Light) in houses, which God has permitted to be raised to honour; for the celebration, in them, of His name: In them is He glorified in the mornings and in the evenings, (again and again), by men whom neither traffic nor merchandise can divert from the Remembrance of God, nor from regular Prayer, nor from the practice of regular Charity: Their (only) fear is for the Day when hearts and eyes will be transformed (in a world wholly new),— that God may reward them according to the best of their deeds, and add even more for them out of His Grace: For God does provide for those whom He will, without measure.
But the Unbelievers,—  their deeds are like a mirage in sandy deserts, which the man parched with thirst mistakes for water; until when he comes up to it, He finds it to be nothing: but he finds God (ever) with him, and God will pay him his account: And God is swift in taking account.
Or (the Unbelievers’ state) is like the depths of darkness in a vast deep ocean, Overwhelmed with billow topped by billow, topped by (dark) clouds: Depths of darkness, one above another: if a man stretches out his hand, he can hardly see it! For any to whom God gives not light, there is no light!
Seest thou not that it is God whose praises all beings in the heavens and on earth do celebrate, and the birds (of the air) with wings outspread? Each one knows its own (mode of) prayer and praise. And God knows well all that they do.
Yes, to God belongs the dominion of the heavens and the earth; and to God is the final goal (of all).”

Qur’an XXIV, 35-42


“All that is on earth will perish: But will abide (for ever) the Face of thy Lord.”

Qur’an LV, 26-27


“Whatever is in the heavens and on earth, — let it declare the Praises and Glory of God: For He is the Exalted in Might, the Wise.
To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: It is He Who gives Life and Death; and He Has Power over all things.
He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: And He has full knowledge of all things.
He it is Who created the heavens and the earth in six Days, and is moreover firmly established on the Throne (of authority). He knows what enters within the earth and what comes forth out of it, what comes down from heaven and what mounts up to it. And He is with you wheresoever you may be. And God sees well all that you do.
To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: And all affairs are referred back to God.
He merges Night into Day, and He merges Day into Night; and He has full knowledge of the secrets of (all) hearts.”

Qur’an LVII, 1-6


Believe in God and His Apostle, and spend (in charity) out of the (substance) whereof He has made you heirs. For, those of you who believe and spend (in charity),—for them is a great Reward.
What cause have you why ye should not believe in God?—And the Apostle Invites you to believe in your Lord, and has indeed taken your Covenant, if you are men of faith.
He is the One Who sends to His Servant manifest Signs, that He may lead you from the depths of Darkness into the Light and Verily, God is to you Most kind and Merciful.
And what cause have you why you should not spend in the cause of God?— For to God belongs the heritage of the heavens and the earth. Not equal among you are those who spent (freely) and fought, before the Victory, (with those who did so later). Those are higher in rank than those who spent (freely) and fought afterwards. But to all has God promised a goodly (reward). And God is well acquainted with all that you do.”

Qur’an LVII, 7-10


“By the (Winds) Sent Forth one after another (to man's profit); which then blow violently in tempestuous Gusts, and scatter (things) far and wide; then separate them, one from another, then spread abroad a Message, whether of Justification or of Warning;— Assuredly, what ye are promised must come to pass.
Then when the stars become dim; when the heaven is cleft asunder; when the mountains are scattered (to the winds) as dust; and when the apostles are (all) appointed a time (to collect);— for what Day are these (portents) deferred? For the Day of Sorting out. And what will explain to thee what is the Day of Sorting out?
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! Did We not destroy the men of old (for their evil)? So shall We make later (generations) follow them. Thus do We deal with men of sin.
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! Have We not created you from a fluid (held) despicable?— The which We placed in a place of rest, firmly fixed, for a period (of gestation), determined (according to need)?
For We do determine (according to need); for We are the Best to determine (things).
Ah woe, that Day! To the Rejecters of Truth! Have We not made the earth (as a place) to draw together the living and the dead, and made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! (It will be said:) "Depart you to that which you used to reject as false!
"Depart you to a Shadow (of smoke ascending) in three columns, "(which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze. "Indeed it throws about Sparks (huge) as Forts, "as if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly).
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! That will be a Day when they shall not be able to speak, nor will it be open to them to put forth pleas.
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)! Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me!
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!”

Qur’an LXXVII, 1-40


No comments:

Post a Comment